CHANSON DE ROLAND! iiiiÀ HACHETTL518L907...,333336 Jft=)fej^LJBRAIRIE HACHETTE & C% PARISClassiques GrecsNOUVELLECOLLECTIONA l'uSAOEDESÉlÈVES. FORMATPETIT IN-I6CARTONNÉARISTOPHANE et MBNANDRB. LUCIEM (Suite). Le Son£-e ou leExtraits Bodin et Mazon) ,édi- Coq (Desrousseaux){ i »tion couronnée par l'Institut. 2.50Morceaux choisis des DialogttesARISTOTE. Marthe à Nicoma- des Morts, des Dieux, etc.giie, 8« liv. (Lucien Lé»y). ... I » froumier et Desrousseaux)... s »Morale à Extraiis\TimoncCAtliénes,Nicofnaqtu, lo» liv. etc.](V. Glachant)(Mannequin) i.SO t.80PLATON.Pot'tique (Egg^r) I Criton (Ch. Wadding-»»n) ».5oBabrius. Fables (A.-M. Des-République, Vie, VII«, Vltl»rousseaux) li-1.50vres (Aubé), chacun i.joDÉMOSTHèNE. Discours de laIonCouronne (Weil) (Merte)1.25 »,75Uenexint Luchaire)Les trois Olynthienius (Weil) . ».6o (J. ».7sPhédon (Couvreur)Les quatre Philippiques (Weil) I i 55>Sep: Philippifues (Weil) Morceaux1.50 ctuiisis (Poyard) z xDEXYSD'HALICARNASSE. Pre- Extraits (Dalmeyda, 2.5:1iiiih-e lettre à Ammee (Weil). ».6oPlutarque. Vie de CicéronEliex. Aforceajfx c/ii}:sis{J. Le* Graux) 1.50maire)P'ie de Démosthine (Oraux) .... i »ÉPICTÈTE. Manuel (Thurot)..Vie de Périclès (Jacob) 1 . 50Eschyle. More. ck. (Weil)... i.6oMorceaux choisis des biografh.Prom^the'e enchaîné (Weil) X » fTalbot). 2 vol.: les Grecsillustres, iLes Perses (Weil) voL 2 fr. ; les Ro-I »mains illustres, i volESOPE. Fables (Allègre) I »Morceaux choisis des ...
CHANSON DE ROLAND
! iiiiÀ HACHETT
L518
L907...,
333336 Jft=)fej^
LJBRAIRIE HACHETTE & C% PARIS
Classiques Grecs
NOUVELLECOLLECTIONA l'uSAOEDESÉlÈVES. FORMATPETIT IN-
I6CARTONNÉ
ARISTOPHANE et MBNANDRB. LUCIEM (Suite). Le Son£-e ou le
Extraits Bodin et Mazon) ,édi- Coq (Desrousseaux)
{ i »
tion couronnée par l'Institut. 2.50
Morceaux choisis des Dialogttes
ARISTOTE. Marthe à Nicoma- des Morts, des Dieux, etc.
giie, 8« liv. (Lucien Lé»y). ... I » froumier et Desrousseaux)... s »
Morale à Extraiis\TimoncCAtliénes,Nicofnaqtu, lo» liv. etc.]
(V. Glachant)(Mannequin) i.SO t.80
PLATON.Pot'tique (Egg^r) I Criton (Ch. Wadding-»
»n) ».5oBabrius. Fables (A.-M. Des-
République, Vie, VII«, Vltl»rousseaux) li-1.50
vres (Aubé), chacun i.jo
DÉMOSTHèNE. Discours de la
IonCouronne (Weil) (Merte)1.25 »,75
Uenexint Luchaire)Les trois Olynthienius (Weil) . ».6o (J. ».7s
Phédon (Couvreur)Les quatre Philippiques (Weil) I i 55>
Sep: Philippifues (Weil) Morceaux1.50 ctuiisis (Poyard) z x
DEXYSD'HALICARNASSE. Pre- Extraits (Dalmeyda, 2.5:1
iiiih-e lettre à Ammee (Weil). ».6o
Plutarque. Vie de Cicéron
Eliex. Aforceajfx c/ii}:sis{J. Le* Graux) 1.50
maire)
P'ie de Démosthine (Oraux) .... i »
ÉPICTÈTE. Manuel (Thurot)..
Vie de Périclès (Jacob) 1 . 50Eschyle. More. ck. (Weil)... i.6o
Morceaux choisis des biografh.
Prom^the'e enchaîné (Weil) X » fTalbot). 2 vol.
: les Grecs
illustres, iLes Perses (Weil) voL 2 fr. ; les Ro-I »
mains illustres, i vol
ESOPE. Fables (Allègre) I »
Morceaux choisis des Œuzra
EURIPIDE. 7"Af'iiVr*(Weil). cha- morales (V. Bétolaud^ : ;
ciue tragédie I » lixtraits suivis des vies paral-
lèlesMorceaux cltoisis (Weil) (Bessières) 2 »3 »
EXTRAITS S>.>PHOCLE. TJUâlrc (Toumier .DES ORATEURS
Chaque tragédie •>;ATTIQUE3 (Bodin) x
HeRODOTR. Morceaux choisis Morceaux choisis (Toumier). ... 2 »
(Touniieret Desrousseaux).. THUCYDIDE. Morceaux choisU
Homère. Jliaiie (A. Plerron). (Croiset) ^ j
XHNOPHON. Anabase.Iliade, les chants I, II, VI, I.V, 7 livres
^Couireur)X. XVIII, XXII, X.\IV, sép... , j».2S
FconomiçiieOdyssée (A. Pietron) {Gra.\i7i a. Jacob).,$•50 i 5c
ExtraitsOdyssée, les chants I, H, VI, XI, de la Cyropédie(]. Pe-
,XII, XXII, XXIII, titjean)sep ».=3 i.j^-,
manière Mémorables, livreLUCIEN. De la d'écrire I (Lebègue) . t
.v
fHistoire (A. Lehugeur) ».75 ExtraiU des Mémorables (Ja-
cob)
1.50
Morceaux choisis (de Pamajon
@3333iCEXTRAITS
DE I.A
CHANSON DE ROLANDLA MÊME LIBRAIRIEA
poésie du Moyen âge, par M. G. Paris, de l'Académie fran-La
çaise.
1" série. 6* édition. Un vol. in-16, broché 3 tv. 50
2' 3* fr. Dosérie. Un vol. in-16, 3
2*par M. Pahis, édition. UnLégendes du Moyen âge, G.
vol. in-16, broché 3 fr. iO
Moyen (xr-xiv's.). 3* édition,La littérature française au âge
.'} j"entièrement refondue. Un vol. in-16, broché fr.
Chanson de Roland. Extraits pubMés avec une introduction,
des observations grammaticales, un glossaire et des notes, par
M. G. Paris. 9° édition. Un vol. petit in-16, cartonné . . 1 fr. 50
—Extraits des chroniqueurs français. VlLLh'UARDUUlN,
JUINVILLE, FltOISSART et COMMIMES, publiés avec des
notices, des notes, un appendice, un glossaire des termes techniques
et une carte par .MM. Paris et Jeaxrov, professeurG. A. à la Faculté
des lettres de Tnulous<'. (i' édition. Un vol. petit in-16, c'irt. 2 fr. 50
Récits extraits des prosateurs et poètes du Moyen âge,
mis en français moderne. Livre de lecture ou d'explication cur-
sive, publié avec une introduction, des notices et des notes, par
M. G. Paius. j' édilion. Un vol. petit in-16, carlonné . . 1 fr. 50
59S08, — Imprimerie Lahlre, rue de Fleurus, 9, à ParisEXTRAITS
DE H
CHANSON DE ROLAND
rUULIES
AVEC UNE INTRODUCTION LITTÉRAIRE
OBSERVATIONS GRAMMATICALES, DES NOTESDES
ET UN GLOSSAIRE COMPLET
P A I;
GASTON PARIS
• rAcaili'iiiic l'iMiKMise
NEUVIEME EDITION, liEVlE ET COliiilGÉE
PARIS
LIBRAIRIE HACHETTE ET C'-^
7'J, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, T'J
1907^"p.R<>^ \\
7aAVERTISSEMENT
DE LA SEPTIÈME ÉDITION
Cette nouvelle édition a été soigneusement
revue et corrigée. J'ai nonde nouveau, et
sans fruit, comparé le texte avec toutes les
variantes, ce qui m'a été rendu plus facile par
l'édition de M. Stengel (Leipzig, où1900),
l'auteur s'est donné tant de peine pour en
épargner aux autres. Dans la Grammaire et
dans le Glossaire aussi, ceux qui voudront
bien regarder de près constateront sansy
peine un nombre assez considérable d'amé-
liorations plus ou moins importantes.
J'espère que, sous leur forme actuelle, les
Extraits, mieux encore que par le pnssé,
pourront être un guide commode et sur pour
ceux qui voudront aborder l'élude de l'ancien
français. On m'a assuré que les observations
grammaticales étaient, avecquelque attention,
facilement comprises par des étudiants qui lesAVERTISSEMENT.II
abordaient sans autre préparation que la con-
français moderne. Jenaissance du latin et du
de les rendre aussi clairesme suis efforcé
que possible; mais elles sont nécessaire-
j'espère pouvoir bientôtment fort concises,
publier un tableau plus complet de la langue
dans la Grammaire qui for-du moyen âge
mera le second tome de mon Manuel d'ancien
français.
Le texte a établi la clartéété en vue de et
de la commodité du lecteur, et non toujours
d'après la méthode rigoureuse de la critique.
On remarquera, si on le compare au manu-
scrit d'Oxford ou à une des éditions qui le
reproduisent, des vers ajoutés, d'autres omis.
Il est probable que l'examen minutieux et
méthodique de tous les manuscrits français et
de toutes les versions étrangères aboutira à
démontrer que pour certains passages nous
ne pouvons atteindre la leçon originale; j'ai
cherché à obtenir partout une leçon com-
préhensible et vraisemblable. Pour les formes,
j'ai suivi un système qui trouve son explication
dans les observations grammaticales qui pré-
cèdent le texte. J'ai eu pour but principal
l'enseignement du français xi« siècledu enIIIAVERTISSEMENT.
tant qu'il diffère français commedu moderne
étant à une étape plus ancienne de l'évolution
poursuivie par le latin dans la France propre
depuis vouludix-neuf siècles. Je n'ai pas
embarrasser cette étude en mêlant les difti-y
cilcs questions de variations dialectales; j'ai
donc ramené autant que possible (l'assonance
quelquefois empêché) les formes àm'en a
celles du francien, de manière que tout mot
apparût clairement comme à un état intermé-
diaire entre son état latin (quand il remonte
jusque-là) et son état français moderne. Ce
procédé n'est justifiable que par la destination
du livre je l'emploie, qui s'adresse auxoù
commençants; je puis invoquer pour me cou-
exemple de Cobet, qui,vrir l'illustre dans un
recueil de morceaux grecs choisis, destiné
aussi aux commençants, a ramené toutes les
formes des textes dont il donnait des extraits
du dialecte attique.à celles
J'ai tâché dans les notes d'expliquer tout ce
difficulté,qui pouvait faire et d'illustrer le
par des rapprochements et des ren-texte
seignements comparatifs : les notes gramma-
ticales ont surtout trait à la syntaxe; les
notes littéraires ont pour but de faire pé-AVERTISSEMENT.IV
épo-nélrcr dans l'esprit de noire ancienne
pée.
. absolu-Le plan d'après lequel le glossaire,
ment complet, a été établi peut sembler trop
minutieusement systématique; il a au moins
clair et de nel'avantage d'être parfaitement
rien laisser de côté. Un exercice très utile pour
les éty-les étudiants sera de contrôler toutes
d'expliquer toutes les formes quimologies et
s'y trouvent à l'aide des règles de phonétique
observationset de flexion données dans les
grammaticales. Si par ce contrôle ils me
feront unprennent parfois en défaut, ils me
vrai plaisir en m'en avertissant.
plusIl ne me reste qu'à souhaiter à la nou-
velle édition de ces Extraits le môme succès
qu'aux six premières
: ce succès atteste
l'intérêt croissant qui s'attache à l'étude de
notre ancienne langue et de notre ancienne
littérature. Les éditions précédentes ont dû en
grande partie le progrès que chacune d'elles
marqué sur laa précédente aux observations
que m'ontcommuniquées, publiquementou en
particulier, des lecteurs compétents et atten-
aux criliquestifs. Je serai très reconnaissant
qui, cette fois encore, voudront bien faire pro-